Venue Shoin (study room) at Bishamonten Zenkoku-ji Temple
Date&Time 17th May 14:00-
Performer Kagurazaka Geisha Ladies (Geisha / Traditional Performing Artists Live Performance)
Mimasu Lemon (“Edo kyokugoma” Edo-style spinning top)
Ryutei Koenshi (“Rakugo” storytelling)


神楽坂芸者衆による唄や三味線、踊りに加え、お客様も参加できる「お座敷ゲーム」をご紹介。さらに、曲独楽の妙技や大衆に親しまれてきた落語を披露。「お座敷遊び」と「寄席」、両方の雰囲気をお楽しみいただけます。
事前申し込み・抽選制
[申込期間:4月25日(金)10:00〜5月6日(火・休)]
下記フォームよりお申し込みください。
https://torioki.confetti-web.com/form/3948
※受付は終了しました。
神楽坂芸者衆
Kagurazaka Geisha Ladies
立方:小陽、ひな乃、和香、あや乃
地方:㐂よ乃(唄)、櫻子(三味線)、福子(鳴物)
江戸後期、寺社町に牛込花街として開けた神楽坂花柳界は、町の発展と共に隆盛した。特に、関東大震災の被害が少なかった神楽坂は昭和初期東京随一の繁華街となり、花柳界も戦前に最盛期を迎えた。現在では東京に僅かに残る六花街の一つとして、約20名の芸妓が芸の向上に努めている。地域の「神楽坂まち飛びフェスタ」などの文化イベントと連携したり、年に一度、芸者衆の踊りの会「神楽坂をどり」を開催し、日頃の技芸を披露している。

三増れ紋
Mimasu Lemon
江戸曲独楽
“Edo kyokugoma” Edo-style spinning top
東京都稲城市出身。1994年、漫才の初舞台を踏む。その後故・内海好江に師事。1998年、江戸曲独楽・故 三増流宗家三世三増紋也に入門。研鑽を積み、2000年より三増れ紋として活動。漫才で培った話芸と共に展開される曲独楽の高度な諸芸は高い評価を得ており、演芸会や落語会、学校など全国各地で公演を行うほか、海外公演ではドイツ、メキシコを訪れている。

柳亭小燕枝
Ryutei Koenshi
落語
“Rakugo” storytelling
東京出身。玉川大学卒業後、広告代理店に勤務したのち、2007年、柳亭市馬に入門。2008年、柳亭市也として前座。2012年 市也改メ市弥で二ツ目昇進。2022年9月、真打に昇進し「八代目 柳亭小燕枝」を襲名。出囃子「春藤」。趣味…散歩・麺類紀行。テレビ出演:news every.(日本テレビ)/平成30年度 NHK新人落語大賞(NHK)/笑点特大号 若手大喜利メンバー(BS日テレ)ほか。(一社)落語協会所属。

This live performance features songs, shamisen music, and dances by a Kagurazaka geisha troupe, along with an introduction to “Ozashiki Games” that guests can also participate in. Additionally, the event showcases the mesmerizing artistry of kyokugoma (spinning top tricks) and rakugo, a form of traditional comedic storytelling enjoyed by the common people. Enjoy the unique atmosphere of both “Ozashiki Asobi” (geisha parlor games) and “Yose” (vaudeville-style performances).
Registration in advance
Accepted from 10:00 am Friday, April 25 through Tuesday, May 6
Reservation form : https://torioki.confetti-web.com/form/3948
*Registration is now closed.