会場 毘沙門天善國寺 境内特設ステージ

日時 5月18日 12:00-、15:00-

出演 松林伯知(講談)
荒井靖水(薩摩琵琶)
国本はる乃、佐藤一貴(浪曲)
※出演を予定していた沢村道世に代わり佐藤一貴が出演いたします。
神田織音(講談)

その昔、人々が集う神社仏閣の境内などに設けられた講釈場は、情報や娯楽の発信源でもありました。その講釈場を毘沙門天善國寺の境内に再現。講談、琵琶語り、浄瑠璃(義太夫節)、浪曲といった伝統語り芸を披露。初めて語り芸に触れる方にもお楽しみいただけます。

松林伯知
Shorin Hakuchi

講談
“Koudan” storytelling

茨城県水戸市出身。大学では歴史学を専攻、落語雑誌の編集者を経て講談師 神田 紅に入門。前座二ツ目時代は神田真紅の名で活躍。2024年3月真打に昇進し、三代目・松林伯知を襲名。日本講談協会・落語芸術協会所属。茨城史上初の女流講談師、歴史好きの新作派講談師として、古今東西の歴史やサブカルチャーの由来を取材し創作、新作講談として発表している。NHKラジオ「日曜バラエティー」、ミュージカル『水戸黄門』、JR東日本『歴史講談 水戸漫遊』等に出演、ラジオ、舞台、ナレーションにも挑戦している。水戸大使、水戸市ふるさと納税アンバサダーも務める。令和6年度 新しいいばらきづくり表彰を受賞。

荒井靖水
Arai Seisui

薩摩琵琶
“Satsuma biwa” Four stringed Japanese lute

神奈川県横浜市生まれ。6歳より祖父・中谷襄水、母・ 荒井姿水に薩摩琵琶の手ほどきを受ける。また高校よりフルートを始め、洗足学園音楽大学管楽器科卒業。その後NHK邦楽技能者育成会(第42期)にて研鑽を積み、1995年日本琵琶楽コンクールにて秀位入賞。現在、古典ならびに現代邦楽を軸に、他ジャンルとの競演を積極的に試みている。CD、DVDの録音やプロモーション映像への出演、NHKをはじめとするメディア出演、朗読劇ほか舞台芸術の音楽担当、また国際交流基金主催・各国大使館共催事業として数多くの海外公演など幅広く活動している。二十五絃とのデュオで修善寺桂座音楽賞。和の響き邦楽グループコンテスト最優秀賞受賞。薩摩琵琶錦心流中谷派襄水会会員。

国本はる乃
Kunimoto Haruno

浪曲師
“Rokyoku” storytelling

茨城県出身。9歳で三味線を習うために浪曲師・国本晴美を訪ねたところ、「手が小さいので歌から」と言われたことがきっかけで浪曲師となる。2013年高校卒業前17歳でプロの浪曲師として初舞台。以降、各所の舞台に立ち精力的に芸を磨く。2016年 最年少20歳で師匠より一本立ちの許しを得て浅草木馬亭にて名披露目興行を開催。2023年には国立演芸場主催「花形演芸大賞」の銀賞を受賞。舞台やテレビ・ラジオでも活躍中。伸びやかな声と確かな節、本格的な浪曲の担い手として大きな期待を集めている。(一社)日本浪曲協会、(公社)落語芸術協会所属。

佐藤一貴
Sato Kazuki

曲師
“Rokyoku” storytelling shamisen

曲師。東京都出身。ギターを通してさまざまな音楽に触れた後、日本文化に目を向けるようになり、浪曲と師匠・佐藤貴美江の三味線に出会い入門を志願。令和5年3月初舞台を勤める。数少ない男性曲師として期待を集めている。

神田織音
Kanda Orine

講談
“Koudan” storytelling

高校時代から俳優として演劇と向き合い約10年後、神田香織に入門。2011年、真打に昇進。古典は言うまでもなく、福祉や相続、防災などの社会問題を題材にした新作講談に積極的に取り組む他、青春物や文芸物までその幅広いレパートリーは数知れない。落語会や地域寄席をはじめ、学校公演、ラジオ出演、企業のPRイベント等、講談という話芸を活かした様々な活動を全国各地で行っている。


In the olden days, Storytellers’ Theaters were set up in the shrines and temples where people gathered, and were also a source of information and entertainment. The Storytellers’ Theater will be recreated at Bishamonten Zenkoku-ji Temple ground. In addition to Koudan storytelling, other traditional storytelling arts such as Biwa storytelling, Joruri (Gidayu-bushi), and Rokyoku storytelling will be performed. The easy-to-understand programs with explanations can be enjoyed by those who are new to the art of storytelling.

PageTop